Insegnamenti a.a. 2017-18
Gli insegnamenti mutuati sono contraddistinti dal simbolo
Nome insegnamento ![]() |
Docente ![]() |
Classe ![]() |
SSD ![]() |
Semestre ![]() |
CFU ![]() |
---|---|---|---|---|---|
Alter/ego: incontri e scontri nella determinazione dell'altro e nella definizione dell'io | LM-38 | NN | 3 | ||
Archeologia del paesaggio | LM-38 | NN | 2 | ||
Archiviazione e conservazione digitale | Pigliapoco Stefano | LM-38, LM-37(m) | M-STO/08, M-STO/08(m) | 2 | 6, 9(m) |
Argumentatives schreiben und selbstreferenz-wo bleibe ich n meinen texten? scrittura argomentativa e autoriferimento | LM-38 | NN | 1 | ||
Beyond deciding cases: judges and public values in south africa nell'ambito di alberico gentili lectures vii ed. | L-12 | NN | 2, 4 | ||
Ciclo di seminari: mediazioni. passaggi linguistici e culturali tra europa e mondo arabo - Ciclo di seminari : mediazioni. passaggi linguistici e culturali tra europa e mondo arabo | L-12 | NN | 2 | ||
Ciclo di seminari: mediazioni. passaggi linguistici e culturali tra europa e mondo arabo - Mediazioni. passaggi linguistici e culturali tra europa e mondo arabo | LM-38 | NN | 2, 4 | ||
Comprendere le re(l)azioni, mediare le interazioni | LM-38 | NN | 1 | ||
Demeaning the meaning of meaning | LM-38 | NN | 1 | ||
Demeaning the meaning of meaning | L-12 | NN | 1 | ||
![]() |
Monti Federica | L-12 | IUS/04 | 2 | 6 |
Diritto del commercio internazionale | Pucciarelli Fabio | L-12 | IUS/13 | 2 | 6 |
Diritto del lavoro comparato | Di Spilimbergo Irene | L-12 | IUS/07 | 2 | 6 |
Diritto internazionale | Musso Federica | LM-38 | IUS/13 | 1 | 6 |
Diritto privato comparato | Vagni Laura | L-12 | IUS/02 | 2 | 6 |
Economia aziendale | Principi Matteo | L-12 | SECS-P/07 | 2 | 6 |
Erfolgreich ubersetzen im tourismus - Erfolgreich ubersetzen im tourismus | L-12 | NN | 1 | ||
Forme della lingua letteraria e specialistica contemporanea | Geddes Da Filicaia Costanza | LM-38 | L-FIL-LET/11 | 1 | 6 |
Gestione informatica dei documenti | Pigliapoco Stefano | LM-38 | M-STO/08 | 1 | 6 |
I fondamenti della modernita': teorie medioevali della legge naturale | LM-38 | NN | 2 | ||
Il sistema solare come futura casa per l'uomo | LM-38 | NN | 2 | ||
In limine. frontiere e integrazioni, macerata 9-10/11/2017 - In limine. frontiere e integrazioni | L-12 | NN | 2 | ||
In limine. frontiere e integrazioni, macerata 9-10/11/2017 - In limine. frontiere e integrazioni | LM-38 | NN | 2 | ||
Informatica documentale (AL) | Pigliapoco Stefano | L-12, L-12(m) | M-STO/08, M-STO/08(m) | 6, 6(m) | |
Informatica documentale (MZ) | Pigliapoco Stefano | L-12, L-12(m) | M-STO/08, M-STO/08(m) | 6, 6(m) | |
![]() |
Pigliapoco Stefano | L-12 | M-STO/08 | 6 | |
![]() |
Pigliapoco Stefano | L-12 | M-STO/08 | 6 | |
Insegnare/imparare il lessico e la grammatica con la ludolinguistica - insegnare/imparare il lessico e la grammatica con la ludolinguistica | LM-38 | NN | 1, 2 | ||
International law of sustainable development | LM-38 | NN | 2 | ||
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua araba | Masullo Mariangela | LM-38, LM-37(m) | L-OR/12, L-OR/12(m) | 2 | 6, 6(m) |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua cinese | Favaloro Frine Beba | LM-38 | L-OR/21 | 2 | 6 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua francese | Lambertini Vincenzo | LM-38 | L-LIN/04 | 2 | 6 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua inglese | Merlini Raffaela | LM-38 | L-LIN/12 | 1 | 6 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua russa | Krokha Polina | LM-38 | L-LIN/21 | 2 | 6 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua spagnola | Breviglieri Claudia | LM-38 | L-LIN/07 | 1 | 6 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua tedesca | Vilardo Massimo | LM-38 | L-LIN/14 | 1 | 6 |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua araba - Mod. a | Paniconi Maria Elena | LM-38 | L-OR/12 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua araba - Mod. b | Madda Khadija | LM-38 | L-OR/12 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua cinese - Mod. a | Vantaggiato Luca | LM-38 | L-OR/21 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua cinese - Mod. b | Favaloro Frine Beba | LM-38 | L-OR/21 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua francese - Mod. a | Lambertini Vincenzo | LM-38 | L-LIN/04 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua francese - Mod. b | Lambertini Vincenzo | LM-38 | L-LIN/04 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua inglese - Mod. a | Merlini Raffaela | LM-38 | L-LIN/12 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua inglese - Mod. b | Merlini Raffaela | LM-38 | L-LIN/12 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua russa - Mod. a | Krokha Polina | LM-38 | L-LIN/21 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua russa - Mod. b | Krokha Polina | LM-38 | L-LIN/21 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua spagnola - Mod. a | Breviglieri Claudia | LM-38 | L-LIN/07 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua spagnola - Mod. b | Breviglieri Claudia | LM-38 | L-LIN/07 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua tedesca - Mod. a | Vilardo Massimo | LM-38 | L-LIN/14 | 6 | |
Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua tedesca - Mod. b | Vilardo Massimo | LM-38 | L-LIN/14 | 6 | |
Italian opera in russia | LM-38 | NN | 1 | ||
Italian opera in russia | L-12 | NN | 1 | ||
Italy and china along the silk road | LM-38 | NN | 2, 4 | ||
Italy and china along the silk road | L-12 | NN | 2, 4 | ||
Italy and russia along the silk road | LM-38 | NN | 1 | ||
Italy and russia along the silk road | L-12 | NN | 1 | ||
L'economia delle risorse (naturali) e le risorse dell'economia | LM-38 | NN | 2 | ||
La religione nell'immaginario culturale | LM-38 | NN | 2 | ||
Letteratura italiana contemporanea (AG) | Geddes Da Filicaia Costanza | L-12 | L-FIL-LET/11 | 1 | 6 |
Letteratura italiana contemporanea (HP) | Geddes Da Filicaia Costanza | L-12 | L-FIL-LET/11 | 1 | 6 |
Letteratura italiana contemporanea (QZ) | Geddes Da Filicaia Costanza | L-12 | L-FIL-LET/11 | 1 | 6 |
Liberta di parola e censura. il fenomeno del samizdat in unione sovietica - Liberta di parola e censura. il fenomeno del samizdat in unione sovietica | LM-38 | NN | 2, 4 | ||
Liberta di parola e censura. il fenomeno del samizdat in unione sovietica - Liberta di parola e censura. il fenomeno del samizdat in unione sovietica | L-12 | NN | 2 | ||
Lingua e traduzione araba i - Mod. a "fondamenti della lingua" | Marti' Tormo Vicente | L-12, L-11(m), LM-52(m), LM-62(m) | L-OR/12, L-OR/12(m) | 6, 6, 9(m), 8(m) | |
Lingua e traduzione araba i - Mod. b "lingua e cultura" | Marti' Tormo Vicente | L-12, L-11(m) | L-OR/12, L-OR/12(m) | 9, 6, 9(m) | |
Lingua e traduzione araba ii - Mod. a "forme e strutture linguistiche" | Paniconi Maria Elena | L-12, L-11(m) | L-OR/12, L-OR/12(m) | 6, 6(m) | |
Lingua e traduzione araba ii - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Masullo Mariangela | L-12, L-11(m) | L-OR/12, L-OR/12(m) | 6, 3(m) | |
Lingua e traduzione araba iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Marti' Tormo Vicente | L-12 | L-OR/12 | 6 | |
Lingua e traduzione araba iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Masullo Mariangela | L-12 | L-OR/12 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese i (AL) - Mod. a "fondamenti della lingua" | Gesù Francesca | L-12, LM-52(m) | L-OR/21, L-OR/21(m) | 9, 8(m) | |
Lingua e traduzione cinese i (AL) - Mod. b "lingua e cultura" | Gesù Francesca | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese i (MZ) - Mod. a "fondamenti della lingua" | Gesù Francesca | L-12, LM-52(m) | L-OR/21, L-OR/21(m) | 9, 8(m) | |
Lingua e traduzione cinese i (MZ) - Mod. b "lingua e cultura" | Gesù Francesca | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese ii - Mod. a "forme e strutture linguistiche" | Turini Cristiana | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese ii - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Gesù Francesca | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Ambrogio Selusi | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione cinese iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Ambrogio Selusi | L-12 | L-OR/21 | 6 | |
Lingua e traduzione francese i (AL) - Mod. a "lingua e cultura" | Ballerini Gaia | L-12 | L-LIN/04 | 9 | |
Lingua e traduzione francese i (AL) - Mod. b "prassi traduttiva " | Di Domenico Stefano | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese i (MZ) - Mod. a "lingua e cultura" | Ballerini Gaia | L-12 | L-LIN/04 | 9 | |
Lingua e traduzione francese i (MZ) - Mod. b "prassi traduttiva " | Spinella Federica | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese ii (AL) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Schiavone Cristina | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese ii (AL) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Illuminati Valeria | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese ii (MZ) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Lambertini Vincenzo | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Illuminati Valeria | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Ballerini Gaia | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione francese iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Lambertini Vincenzo | L-12 | L-LIN/04 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese i (AG) - Mod. a "lingua e cultura" | Fusco Carla | L-12 | L-LIN/12 | 9 | |
Lingua e traduzione inglese i (AG) - Mod. b "prassi traduttiva" | Aragrande Gaia | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese i (HP) - Mod. a "lingua e cultura" | Fusco Carla | L-12 | L-LIN/12 | 9 | |
Lingua e traduzione inglese i (HP) - Mod. b "prassi traduttiva" | Aragrande Gaia | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese i (QZ) - Mod. a "lingua e cultura" | Fusco Carla | L-12 | L-LIN/12 | 9 | |
Lingua e traduzione inglese i (QZ) - Mod. b "prassi traduttiva" | Aragrande Gaia | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese ii (AL) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Di Giovanni Elena | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese ii (AL) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Raffi Francesca | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese ii (MZ) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Di Giovanni Elena | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Raffi Francesca | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese iii (AL) - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Aragrande Gaia | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese iii (AL) - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Merlini Raffaela | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese iii (MZ) - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Aragrande Gaia | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione inglese iii (MZ) - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Merlini Raffaela | L-12 | L-LIN/12 | 6 | |
Lingua e traduzione russa i (AL) - Mod. a "fondamenti della lingua" | Rumyantsev Oleg | L-12, L-1,L-15(m), LM-52(m) | L-LIN/21, L-LIN/21(m) | 9, 8(m) | |
Lingua e traduzione russa i (AL) - Mod. b "lingua e cultura" | Novokhatskyi Dmytro | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa i (MZ) - Mod. a "fondamenti della lingua" | Rumyantsev Oleg | L-12, L-1,L-15(m), LM-52(m) | L-LIN/21, L-LIN/21(m) | 9, 8(m) | |
Lingua e traduzione russa i (MZ) - Mod. b "lingua e cultura" | Novokhatskyi Dmytro | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa ii (AL) - Mod. a "forme e strutture linguistiche" | Malchenko Viktoriya | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa ii (AL) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Tomelleri Vittorio | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa ii (MZ) - Mod. a "forme e strutture linguistiche" | Malchenko Viktoriya | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Tomelleri Vittorio | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Sulpasso Bianca | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione russa iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Sulpasso Bianca | L-12 | L-LIN/21 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola i (AL) - Mod. a "lingua e cultura" | Martinez Persico Marisa Elizabeth | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola i (AL) - Mod. b "prassi traduttiva" | Breviglieri Claudia | L-12 | L-LIN/07 | 9 | |
Lingua e traduzione spagnola i (MZ) - Mod. a "lingua e cultura" | Martinez Persico Marisa Elizabeth | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola i (MZ) - Mod. b "prassi traduttiva" | Breviglieri Claudia | L-12 | L-LIN/07 | 9 | |
Lingua e traduzione spagnola ii (AL) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Francesconi Armando | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola ii (AL) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Barchiesi Maria Amalia | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola ii (MZ) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Francesconi Armando | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Barchiesi Maria Amalia | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola iii - Mod. a "lingua e traduzione per limpresa internazionale" | Barchiesi Maria Amalia | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Martinez Persico Marisa Elizabeth | L-12 | L-LIN/07 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca i (AL) - Mod. a "lingua e cultura" | Morf Miriam | L-12 | L-LIN/14 | 9 | |
Lingua e traduzione tedesca i (AL) - Mod. b "prassi traduttiva" | Di Santo Laura | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca i (MZ) - Mod. a "lingua e cultura" | Morf Miriam | L-12 | L-LIN/14 | 9 | |
Lingua e traduzione tedesca i (MZ) - Mod. b "prassi traduttiva" | Di Santo Laura | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca ii (AL) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Hengge Monika | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca ii (AL) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Nardi Antonella | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca ii (MZ) - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva" | Hengge Monika | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica" | Nardi Antonella | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale" | Hengge Monika | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca iii - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" | Vilardo Massimo | L-12 | L-LIN/14 | 6 | |
![]() |
Chiusaroli Francesca | LM-38 | L-LIN/01 | 2 | 6 |
Linguistica applicata (AG) | Poli Diego | L-12 | L-LIN/01 | 6 | |
Linguistica applicata (HP) | Chiusaroli Francesca | L-12 | L-LIN/01 | 6 | |
Linguistica applicata (QZ) | Pierucci Maria Laura | L-12 | L-LIN/01 | 6 | |
Linguistica computazionale | Leonardi Natascia | LM-38 | L-LIN/01 | 1 | 6 |
Linguistica generale (AG) | Chiusaroli Francesca | L-12 | L-LIN/01 | 1 | 6 |
Linguistica generale (HP) | Pierucci Maria Laura | L-12 | L-LIN/01 | 1 | 6 |
Linguistica generale (QZ) | Pierucci Maria Laura | L-12 | L-LIN/01 | 1 | 6 |
Linguistica italiana (AL) | Frenguelli Gianluca | L-12 | L-FIL-LET/12 | 6 | |
Linguistica italiana (MZ) | Mignini Sara | L-12 | L-FIL-LET/12 | 6 | |
Natura e artificio: le frontiere della robotica | LM-38 | NN | 2 | ||
Onomasiologia e dizionari onomasiologici - Onomasiologia e dizionari onomasiologici | LM-38 | NN | 1, 2 | ||
Poetiche e generi nella letteratura latinoamericana - Poetiche e generi nella letteratura latinoamericana | LM-38 | NN | 3, 6 | ||
Poetiche e generi nella letteratura latinoamericana - Poetiche e generi nella letteratura latinoamericana | L-12 | NN | 3 | ||
Politica economica | Socci Claudio | L-12 | SECS-P/02 | 2 | 6 |
![]() |
Croci Angelini Elisabetta | LM-38 | SECS-P/02 | 2 | 6 |
Romantic biology | LM-38 | NN | 2 | ||
Seminario - les vertus de la rhetorique; claude roy: l'etonnement du voyageur - Les vertus de la rhetorique; claude roy: l'etonnement du voyageur | L-12 | NN | 1, 2 | ||
Seminario - les vertus de la rhetorique; claude roy: l'etonnement du voyageur - Les vertus de la rhetorique; claude roy: l'etonnement du voyageur | LM-38 | NN | 1, 2 | ||
Seminario - russia e italia: rapporti politici e culturali - Russia e italia: rapporti politici e culturali | LM-38 | NN | 1, 2 | ||
Seminario - russia e italia: rapporti politici e culturali - Russia e italia: rapporti politici e culturali | L-12 | NN | 1, 2 | ||
![]() |
Mancino Anton Giulio | LM-38 | L-ART/06 | 1 | 6 |
Spazio, territorio, paesaggio: la natura della natura tra modernita e globalizzazione | LM-38 | NN | 2 | ||
Strategie dell'interpretazione consecutiva attraverso questioni di grammatica contrastiva italiano-francese - Strategie dell?interpretazione consecutiva attraverso questioni di grammatica contrastiva italiano-francese | LM-38 | NN | 2, 4 | ||
Studying planets, from medieval to modern times | LM-38 | NN | 2 | ||
Surrealismo in spagna, tra cinema e letteratura | L-12 | NN | 1 | ||
Surrealismo in spagna, tra cinema e letteratura | LM-38 | NN | 1 | ||
Terminologia e linguaggi specialistici (AL) | Leonardi Natascia | L-12 | L-LIN/01 | 6 | |
Terminologia e linguaggi specialistici (MZ) | Pierucci Maria Laura | L-12 | L-LIN/01 | 6 | |
Terminologia e terminografia | Leonardi Natascia | LM-38 | L-LIN/01 | 1 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua araba | Madda Khadija | LM-38 | L-OR/12 | 2 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua cinese | Favaloro Frine Beba | LM-38 | L-OR/21 | 2 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua francese | Illuminati Valeria | LM-38 | L-LIN/04 | 1 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua inglese | Di Giovanni Elena | LM-38 | L-LIN/12 | 2 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua russa | Novokhatskyi Dmytro | LM-38 | L-LIN/21 | 2 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua spagnola | Barchiesi Maria Amalia | LM-38 | L-LIN/07 | 2 | 6 |
Traduzione multimediale - lingua tedesca | Nardi Antonella | LM-38 | L-LIN/14 | 1 | 6 |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua araba - Mod. a | Madda Khadija | LM-38 | L-OR/12 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua araba - Mod. b | Madda Khadija | LM-38 | L-OR/12 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua cinese - Mod. a | Trentin Giorgio | LM-38 | L-OR/21 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua cinese - Mod. b | Turini Cristiana | LM-38 | L-OR/21 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua francese - Mod. a | Schiavone Cristina | LM-38 | L-LIN/04 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua francese - Mod. b | Lambertini Vincenzo | LM-38 | L-LIN/04 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua inglese - Mod. a "traduzione e ideologia nella comunicazione internazionale" | Di Giovanni Elena | LM-38 | L-LIN/12 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua inglese - Mod. b "strumenti e tecnologie per la traduzione specialistica" | Raffi Francesca | LM-38 | L-LIN/12 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua russa - Mod. a | Sulpasso Bianca | LM-38 | L-LIN/21 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua russa - Mod. b | Sulpasso Bianca | LM-38 | L-LIN/21 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua spagnola - Mod. a "teoria e prassi della traduzione specializzata" | Barchiesi Maria Amalia | LM-38 | L-LIN/07 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua spagnola - Mod. b "tipologie testuali" | Barchiesi Maria Amalia | LM-38 | L-LIN/07 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua tedesca - Mod. a | Nardi Antonella | LM-38 | L-LIN/14 | 6 | |
Traduzione per la comunicazione internazionale - lingua tedesca - Mod. b | Carbini Daniela | LM-38 | L-LIN/14 | 6 | |
Uno sguardo costituzionale sull'ambiente | LM-38 | NN | 2 | ||
Values in a changing world | LM-38 | NN | 3 | ||
Values in a changing world | L-12 | NN | 3 |